![]() ![]() |
科目一覧へ戻る | 2025/03/14 現在 |
科目名/Course title | フランス文化史研究B/History of French Culture (B) (Research) |
---|---|
担当教員(所属)/Instructor | 佐藤 クリスチーヌ (文学部フランス語フランス文学科) |
授業科目区分/Category | 修士 フランス語フランス文学専攻専門科目 |
授業形態/Type of class | 演習 |
開講期/Semester | 2025年度/Academic Year 後期/AUTUMN |
開講曜限/Class period | 水/WED 3 |
対象所属/Eligible Faculty | 大学院文学研究科修士課程/Graduate School of Liberal Arts,大学院文学研究科博士課程(後期)/Graduate School of Liberal Arts,大学院文学研究科博士課程(前期)/Graduate School of Liberal Arts,大学院文学研究科博士課程(後期)言語・文学専攻/Graduate School of Liberal Arts Department of Language and Literature |
対象学年/Eligible grade | 1年 , 2年 , 3年 |
単位数/Credits | 2 |
副題 /SubTitle |
Nous allons poursuivre notre étude sur l'histoire des émotions par la lecture de certains thèmes de l'ouvrage dirigé par Alain Corbin, Jean-Jacques Courtine et Georges Vigarello. C'est une manière de montrer que « cette histoire » appartient pleinement au champ historique. Lucien Febvre, fondateur de l' « Ecole des Annales » n'avait-il pas suggéré une « histoire des sentiments fondamentaux et de leurs modalités » ? |
---|---|
授業のねらいと達成目標 /Course Objectives |
Nous choisissons certains thèmes en nous inspirant du 3e volume de l'« Histoire des émotions » traduit en japonais (sous la direction d'Alain Corbin, Jean-Jacques Courtine, Georges Vigarello). Nous en faisons la lecture en français et en japonais. Et nous essayons d'en faire une analyse et d'en discuter |
授業概要 /Course description |
Une partie du cours est réservée à la lecture d'un extrait choisi du texte ainsi que l'explication de certains concepts. Chaque étudiante essaie ensuite de faire un commentaire sur ce qu'elle a compris. Nous faisons ensuite une synthèse qui peut être orale ou écrite. |
授業計画(授業の形式、スケジュール等) /Class schedule |
第1回:Introduction : Qu'est-ce que l'histoire des émotions ? (1) 第2回:Introduction : Qu'est-ce que l'histoire des émotions ? (2) 第3回:« Le voyage, entre émerveillement et déception » (1) 第4回:« Le voyage, entre émerveillement et émotio » (2) 第5回:« Le voyage, entre émerveillement et émotion » (3) 第6回:« Mutations du sentiment de la nature » (1) 第7回:« Mutations du sentiment de la nature » (2) 第8回:« Mutations du sentiment de la nature » (3) 第9回:Les affects dans l'univers concentrationnaire (1) 第10回:Les affects dans l'univers concentrationnaire (2) 第11回:Les affects dans l'univers concentrationnaire (3) 第12回:Traumatismes et émotions de guerre (1) 第13回:Traumatismes et émotions de guerre (2) 第14回:Traumatismes et émotions de guerre (3) 第15回:Remise des rapports et exposés |
準備学習・履修上の注意 /Notices |
Les étudiantes les préparent par une lecture préalable et une recherche du vocabulaire. Il faut compter quatre heures de travail personnel. |
教科書・参考書等 /Textbooks |
【教科書】 Les textes en francais et en japonais photocopiés sont distribués en avance. 【参考書】 Histoire des émotions. De la fin du XIXe siècle à nos jours, 2017, Seuil. 感情の歴史- 19世紀未から現代まで、2021、藤原書店 |
成績評価の方法 /Evaluation |
【評価方法】 Participation 50% Rapports et exposés 50% 【評価基準】 La capacité de réflexion, la capacité de jugement, la capacité d'expression. 【課題(試験やレポート)に対するフィードバックの方法】 Des commentaires seront transmis directement aux étudiants |
備考 /Notes |
【討議(ディスカッション、ディベート)を取り入れている】 【グループワークを取り入れている】 【発表(プレゼンテーション)を取り入れている】 【フィールドワーク、実習、実験、実技を取り入れている】 |
科目と卒業/修了認定に関する方針(ディプロマ・ポリシー)の対応一覧
/Diploma Policy
https://www.shirayuri.ac.jp/campus/enrollment/diploma01.html